| |
| |
| |
| |
| |
47 Język źródłowy jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade... jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade ingenting Den franska översättnigen ska vara pÃ¥ franska/Franska och inget annat. Ukończone tłumaczenia Je n'ai rien vu, je n'ai rien ... No vi nada, no escuché nada, no dije nada. ×œ× ×¨×יתי, ×œ× ×©×ž×¢×ª×™, ×œ× ×מרתי ei mitään Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видел Δεν είδα τίποτα, δεν.. Não vi nada, não disse nada, não ouvi nada. | |
| |
| |
| |
| |
255 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Also seitdem mein Mann diese Dinger ... Also seitdem mein Mann diese Dinger immer nimmt bevor es losgeht, bekomme ich es solange und so oft pro Tag von ihm, dass ich echt nur noch ganz breit grinsen kann. Die bewirken wirklich Wunder in Bezug auf seine Standfestigkeit und Ausdauer. Endlich können wir wieder zusammen richtig tollen Spaß haben und das so oft wir wollen. <some edits> italo07 Ukończone tłumaczenia Sedan min make tar dessa saker | |
242 Język źródłowy "mitäs töääl tapahtuu, kuka on *name*" "tää... "mitäs töääl tapahtuu, kuka on *name*"
"tää vanha duali... sattumalta oli vielä salasana tallessa palvelimen muistissa ja en ollu vaihtanu sitä koska oletin että se tulis vielä jossain vaiheessa takas o.O enpä usko että takasin tulee, mutta jos kysyy niin omasta puolesta saapi tulla..." A text i just recived, "besaro" is a name and it is referring to me, but i don´t know finnish, so i have no ide, what this is about. :)
Detta är en text Jag mottog nyligen, men tyvärr sÃ¥ kan jag inte ett ord finska, namnet besaro refererar till mig, sÃ¥ jag vet inte vad det rör sig om :) Ukończone tłumaczenia Vad är det som händer här | |
401 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Mistä sinä tämän Danin löysit? Jos nyt oikein... Mistä sinä tämän Danin löysit?
Jos nyt oikein olen ymmärtänyt, niin tämä Danin firma on Ruotsin ensimmäinen Connect reselleri ja sikäli ensimmäisiä sikäläisiä, joka Connectia tuntee. Hyvä niin. Me asioimme kaikissa Connect –asioissa suoraan Adobelle ja Ruotsiin. Ja suuri ongelma on, kun siellä Adobella ei Connect –asioita tunneta, kun Ruotissa ei tätä niin myydä vielä. Siksi on erinomaista, jos ja kun Dani & co saavat homman toimimaan.
Jos kokeilet, niin laita viestiä. Ukończone tłumaczenia Var hittade du | |
| |